magnet@silberauto.ee

Вы можете еще больше подчеркнуть индивидуальность своего транспортного средства с помощью дополнительного оборудования данной торговой марки. Кроме того, мы предлагаем аксессуары для торговых марок, которые подходят и в качестве подарка. В ассортимент входят замечательные брендовые товары для женщин, мужчин и детей. Дополнительную информацию можно получить в нашем представительстве или при заказе запчастей и аксессуаров на портале:

Портал запчастей E-parts

Общие условия заказа запчастей

1. Общие положения
1.1. Целью настоящего договора о заказе запчастей (далее – Договор) является регулирование правовых отношений между продавцом и заказчиком, возникающих при заказе запчастей, служащих объектом договора.
1.2. Общие условия настоящего договора относятся к специальным условиям договора и представляют собой неотделимую часть договора.
1.3. Заказчик подтверждает, что у него была возможность ознакомиться с условиями Договора (в т. ч. общими условиями) перед его заключением.
2. Права и обязанности сторон
2.1. Перечень установленных в настоящем разделе Договора прав и обязанностей не исключает и не ограничивает другие права и обязанности сторон, следующие из других частей договора, в т. ч. из приложений к договору, других договоров и законов, за исключением случаев, когда обратное устанавливается непосредственно в настоящем разделе Договора.
2.2. Права и обязанности Заказчика:
2.2.1. Заказчик обязуется заплатить продавцу за заказанные запчасти в порядке, установленном Договором. В случае задержки надлежащего осуществления вышеуказанных платежей Заказчик обязан уплатить Продавцу пеню из расчета 0,5% от суммы за день. Пеня за пеню не начисляется.
2.2.2. Заказчик вправе получать информацию, касающуюся выполнения Договора (в том числе, в той части, которая касается коммерческой тайны Продавца или третьих лиц).
2.2.3. Заказчик вправе потребовать от Продавца передачи запчастей после выполнения обязанностей со своей стороны в порядке, установленном Договором.
2.2.4. Заказчик вправе потребовать компенсации ущерба, нанесенного в результате намеренного нарушения Договора Продавцом. Заказчик не вправе требовать у Продавца компенсации неполученного дохода.
2.3. Права и обязанности продавца
3.1. Продавец вправе потребовать уплаты цены запчастей и других предусмотренных Договором платежей в порядке, установленном Договором.
2.3.2. Продавец вправе в зависимости от необходимости потребовать у Заказчика предоплату в размере до 50% (в случае дорогих и редко продаваемых запчастей – до 100%) от стоимости заказанных запчастей.
2.3.3. Продавец может устно давать приблизительную информацию о ценах, но эта информация не связывает продавца и рассматривается как предварительная информация.
2.3.4. Продавец выставляет счет на расходы, связанные с заказанными Заказчиком и поставленными Продавцом запчастями, принадлежностями, материалами и т. д.
2.3.5. Продавец обязан передать запчасти Заказчику после выполнения Заказчиком его обязательств в порядке, установленном в Договоре.
2.3.6. Продавец вправе потребовать у Заказчика плату за хранение запчастей хранящихся у Продавца с целью выполнения Договора, в случае, установленном в пункте 4.4. Договора. Плата за хранение запчастей начисляется до момента передачи запчастей Заказчику. Какое-либо отступление от Договора не влияет на обязанность Заказчика выплатить Продавцу плату за хранение запчастей.
2.3.7. Продавец вправе потребовать у Заказчика возмещения ущерба, нанесенного нарушением Договора. Продавец не вправе требовать у Заказчика возмещения неполученного дохода.
2.3.8. Плата за хранение начинает начисляться начиная с седьмого дня после выставления счета и составляет 3% от цены находящейся на хранении запчасти за каждый день ее хранения.
2.3.9. Продавец может реализовать заказанные Заказчиком запчасти, если Заказчик не заберет запчасти в течение одного месяца с момента их поступления или не договорится об ином варианте. В таком случае уплаченную Заказчиком предоплату Продавец может оставить себе для покрытия понесенных расходов и/или в качестве платы за хранение.
2.3.10. Продавец не обязан принимать обратно заказанный/приобретенный у Заказчика товар или возвращать за него деньги.
3. Предоплата и оплата
3.1. Заказчик обязан заплатить Продавцу в качестве предоплаты сумму, указанную в Договоре. Уплата предоплаты отражается в заказе. При необходимости Продавец выставляет Заказчику отдельный счет на предоплату.
3.2. Предоплату необходимо заплатить Продавцу не позднее даты, указанной в Договоре или в счете. Продавец вправе приостановить выполнение своих обязательств, следующих из Договора, до надлежащего внесения предоплаты. Если продавец приостановил выполнение своих следующих из Договора обязательств по той причине, что Заказчик медлит с внесением предоплаты, Продавец не несет ответственности за возможные последствия такого промедления.
3.3. Плата за запчасти должна поступить Продавцу в полном объеме до передачи запчастей Заказчику. Продавец вправе отказаться от передачи запчастей Заказчику, если плата (в т. ч. плата за хранение) не была надлежащим образом уплачена Продавцу. Продавец вправе применить пункт 2.3.4 Договора, осуществить залоговое право и реализовать запчасти для покрытия требования в порядке, установленном законом.
3.4. Если заказчик отступает от Договора (за исключением случая, указанного в пункте 4.3 Договора) или необоснованно отказывается от его выполнения, предоплата остается у продавца, и лицо, уплатившее предоплату, не вправе требовать ее возврата. Наличие или отсутствие предоплаты, а также ее размер не влияет на право Продавца потребовать у Заказчика компенсации расходов, понесенных Продавцом на выполнение Договора и нанесенного Продавцу ущерба в размере, превышающем предоплату.
3.5. В случаях, неохваченных пунктом 3.4 Договора, Продавец обязан вернуть предоплату лицу, ее уплатившему.
3.6. Продавец вправе потребовать у Заказчика поручительство или гарантию для обеспечения выполнения обязательств.
4. Передача и прием запчастей
4.1. Продавец обязан заказывать запчасти и делать возможным их передачу в течение срока, установленного Договором.
4.2. Продавец вправе в одностороннем порядке по уважительной причине продлить срок прибытия запчастей. Для продления срока Продавец должен сообщить Заказчику незамедлительно после его продления об обстоятельствах, которые привели к этому. Уважительной причиной для продления срока считаются следующие обстоятельства:
4.2.1. опоздание заказанных запчастей, материалов или принадлежностей;
4.2.2. другие подобные обстоятельства, не зависящие от Продавца.
4.3. Если Продавцу не удается осуществить передачу запчастей также в порядке, установленном в пункте 4.2 Договора в течение продленного срока, Заказчик вправе отступить от Договора, известив об этом Продавца. Заказчик теряет право отступить от Договора по указанной выше причине, если Продавец оповещает его о готовности передать запасти до того, как Заказчик известит Продавца об отступлении от Договора.
4.4. Заказчик обязан принять запчасти в течение указанного в Договоре изначального срока или указанного в пункте 4.2 Договора продленного срока, либо в случае, установленном во втором предложении пункта 4.3 Договора в течение двух недель после получения извещения о готовности передачи запчастей от Продавца.
4.5. Если Заказчик необоснованно не принимает запчасти в течение срока, установленного в пункте 4.4 Договора, Продавец предоставляет Заказчику дополнительный срок для приема запчастей продолжительностью не менее двух недель. Продавец в таком случае вправе применить положения пункта 2.3.6 Договора.
4.6. Продавец обязуется передать запчасти Заказчику в месте нахождения Продавца, если стороны не договариваются об ином.
4.7. Заказчик или его представитель обязан при приеме запчастей подтвердить свою личность на основании действующего документа акцептованным Продавцом способом.
4.8. Законный представитель Заказчика при приеме запчастей обязан помимо требований, установленных в пункте 4.7, представить Продавцу оригинальный экземпляр документа, подтверждающего его право представительства.
4.9. Уполномоченный представитель Заказчика может принять запчасти только в случае, если Заказчик или его законный представитель предварительно по месту нахождения Продавца лично оформил для уполномоченного представителя доверенность, акцептованную Заказчиком. Доверенностью нельзя передавать уполномоченному представителю право передачи полномочий. Вышеуказанная доверенность остается у Продавца, и возникшее на ее основании право представительства считается действующим в отношении Продавца до тех пор, пока Заказчик не отзовет ее, известив об этом Продавца.
4.10. При несоответствии требованиям предъявленных Продавцу документов или в случае обоснованных сомнений в личности Заказчика или его представителя, либо если Заказчика представляют два лица, и оба требуют передачи запчастей, либо в иных подобных случаях Продавец вправе в интересах обеспечения безопасности при передаче запчастей отказаться от их передачи.
4.11. В случае, указанном в пункте 4.10, Продавец обязан обосновать отказ от передачи запчастей и после прояснения ситуации назначить новый срок передачи запчастей. К новому сроку передачи запчастей применяются положения настоящего договора.
4.12. В случае отказа от передачи запчастей по причине, указанной в пункте 4.11 Продавец не несет ответственности за возможные последствия, вытекающие из вышеуказанного отказа, если отказ от передачи запчастей, учитывая все обстоятельства и в интересах безопасности, на тот момент казался разумно обоснованным.
5. Гарантия
5.1. На запчасти, установленные в официальных представительствах торговой марки производителя, действует гарантия в соответствии с общими гарантийными условиями продавца.
5.2. Продавец обязуется на протяжении действующего гарантийного срока за свой счет устранить недочеты, вызванные плохим обслуживанием, некачественными запчастями или материалами.
5.3. Продавец не несет ответственности за недочеты, возникшие по вине клиента. Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей, а также на запчасти, приобретенные клиентом в розничной продаже, если они были установлены или их пытались установить в каком-либо ином месте, нежели в официальном представительстве торговой марки продавца. Информацию об официальных представительствах производителя можно найти на интернет-странице соответствующей торговой марки.
6. Порядок представления претензий и решение споров
6.1. Настоящий раздел Договора действует в отношении всех претензий Заказчика.
6.2. В случае несоответствия запчастей условиям Договора Заказчик вправе предъявить претензию Продавцу в сроки, установленных законом, и в порядке, установленном законом.
6.3. Претензия предъявляется в письменной форме по контактным данным Продавца, указанным в Договоре. Продавец вправе оставить без внимания претензию, не соответствующую установленным в законе требованиям.
6.4. Заказчик обязан возместить ущерб, нанесенный Продавцу безосновательной претензией.
6.5. Продавец обязан при рассмотрении и разрешении претензии следовать предусмотренным законом срокам и порядку и обеспечивать защиту законных прав Заказчика.
6.6. Разногласия, возникшие на основании Договора, решаются путем переговоров между сторонами.
6.7. При невозможности достичь соглашения споры подлежат решению в Арбитражном суде Эстонской торгово-промышленной палаты (EKTK). Если Заказчиком является потребитель, он может при желании обратиться также в суд по своему месту жительства.
7. Передача сообщений
7.1. Все представляемые сторонами сообщения, имеющие правовое значение (ходатайства, предложения, заявления и т. п.), должны быть представлены в письменной форме. Такие письменные извещения считаются полученными, если они переданы почтовому учреждению для выдачи по установленным в Договоре контактным данным, и со дня передачи почтовому учреждению прошло три (3) дня.
7.2. Не имеющие правового значения сообщения с информативным содержанием могут быть представлены в устной форме.
8. Обстоятельства непреодолимой силы
8.1. Невыполнение Договора по причине обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) является простительным при условии, что принимаются меры для выполнения Договора.
8.2. Под обстоятельствами непреодолимой силы подразумевается непредусмотренное событие, над которым у сторон нет контроля, в т. ч. пожар, взрыв, стихийное бедствие, война, решения носителя общественной власти, эмбарго, забастовка, народные волнения и т. д.
8.3. Пункт 8.1 не освобождает стороны от усилий для устранения причин, указанных в пункте 8.2 Договора, и стороны должны вернуться к выполнению своих договорных обязательств, как только обстоятельства будут устранены.
8.4. Обстоятельства непреодолимой силы увеличивают указанные в Договоре сроки на период, в течение которого выполнение Договора было приостановлено из-за указанных выше обстоятельств.
9. Интерпретация Договора
9.1. В случае противоречия общих и особых условий Договора оба варианта условий интерпретируются по возможности таким образом, чтобы могли действовать оба варианта условий. Если такая интерпретация невозможна, Договор интерпретируется таким образом, чтобы в первую очередь действовали особые условия.
9.2. Переписка Сторон с подписями имеет важность только с точки зрения интерпретирования Договора, учитывая постановления Договора.
10. Вступление Договора в силу, его Действительность, изменение и завершение.
10.1. Договор вступает в силу с момента подписания и действует до выполнения всех установленных в нем обязательств, за исключением случаев, установленных в Договоре и законе.
10.2. Заказчик может в любой момент без обоснования расторгнуть Договор. Если Заказчик расторг Договор, Продавец, вне зависимости от этого, вправе потребовать оговоренную плату в установленном законном порядке.
10.3. Завершение Договора не влияет на права и обязанности сторон, возникшие до его Завершения.
10.4. Стороны вправе изменять Договор только в письменной форме. Изменения вступают в силу если они подписаны обеими сторонам.